Подождите, прогрузка...

Путешествие из Петербурга в Москву

Путешествие из Петербурга в Москву

Роман А. Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» — одно из самых значительных явлений русской литературы восемнадцатого века. Он написан в популярном тогда жанре «путешествия» и посвящён воспитанию человеческого достоинства. В этой книге автор описывал бедственность крестьянского положения и разорение сельского хозяйства.


Слово о полку Игореве

Слово о полку Игореве

«Слово о полку Игореве» — известнейший памятник древней русской литературы — описывает неудачный поход на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича в союзе с Всеволодом, Владимиром и Святославом Ольговичем (1185 г.). По времени написания «Слово» относят к 1187-1188 году.


Тарас Бульба

Тарас Бульба

Повесть «Тарас Бульба» — это героическое освещение эпохи, характеров, нравов, необычайная экспрессия стиля, неистовая яркость словесных красок. «...Разве здесь не всё казачество, с его удалью, разгульною жизнью, беспечностью и ленью, его буйными оргиями и кровавыми набегами». Обретение прошлого достигается у Гоголя не скрупулёзным показом исторической хроники, не археологической тщательностью деталей, а обобщением событий, романтической наполненностью образов, когда драматические судьбы героев приобретают эпический размах.
Важно: данное произведение начитано без цензурных купюр. Это отличает данную аудиокнигу от других, начитанных в урезанном варианте. У издательства и его редакторов хватило совести ничего не изменять в тексте произведения, в отличие от некоторых ублюдков, удостоивших себя правом редактировать как им вздумается гениального художника слова.


Вий

Вий

«Вий — есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов, у которого веки на глазах идут до самой земли. Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чём изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал...»
Важно: данное произведение начитано без цензурных купюр. Это отличает данную аудиокнигу от других, начитанных в усечённом варианте. У издательства хватило совести ничего не изменять в тексте произведения.